Exceptional voice-over quality is rare in the entertainment industry today, and those who do excel in this area are revered for their one-of-a-kind talent. The likes of James Earl Jones and Liam Neeson continue to leave listeners with goosebumps with their exceptional and distinct gift. Professional actor, model, and voice-over artist Syed Ahad Hussain is getting recognized and is slowly making his mark in the industry for his topnotch and versatile voice quality and impressive multilingual skills as he can speak English, Urdu, Hindi, Arabic, and German quite eloquently.
Syed Ahad Hussain has been doing voiceovers for the past ten years and has been a talent favorite for many commercials, corporate films, documentaries, and short films. He lent his voice to the character Blayer Davis in the animated TV series The 99 that aired on Geo Television in 2011. The animated series that was directed by David Osborne aired in the United Kingdom and Canada. Syed also appeared in films that include BABY 2015, which was a Bollywood movie that was Oscar nominated.
The Los Angeles based actor grew up in Pakistan and U.A.E. and trained in both countries, and also in the United States, in the area of acting in television, film, and theater. Syed Ahad Hussain is more passionate about period dramas compared to other genres. Aside from acting, however, he wants to capitalize more on his voiceover projects, believing that there is a growing demand for multilingual professionals who can speak other languages aside from English fluently. With the world market becoming smaller and smaller due to the power of digital marketing, so many brands are penetrating regions that are only waiting to be served.
Syed Ahad Hussain makes time to practice to develop his voiceover qualities further. “I read several times to see where I should take pauses ,then I record one language and then take a break, and come back to it afresh to record the other language. Taking an extended break in between is really important,” he reveals.
According to studies done by J.C. Richards and T.S. Rogers, 60% of the world’s population is multilingual. At present, many international brands are geared toward marketing their products using the distinct language of a particular region to make it more relatable. Today, the top five in demand non-English languages for voice-overs include Spanish, French, German, Arabic, and Portuguese. Interestingly, the top six fastest growing languages in the world today are French, Arabic, Spanish, Mandarin, Hindi, and Urdu. Syed Ahad Hussain encourages his fellow voice-over professionals to keep trying their luck until they make it in the industry.
“Take every single opportunity to audition for work. When I first started out on the international level, 10 years ago, it took me around 20 auditions to book the first job. As you’re auditioning, you are learning. Your editing gets more refined, you get more ‘likes,’ and eventually jobs. Take part in voice-over workshops. It has helped me tremendously. Finally, keep at it, no matter how long it takes. Eventually you’ll book work,” says Syed Ahad Hussain.